Posts Tagged ‘lyrics’

NasbandiEmergency was imposed on India on this day 42 years ago, on June 25, 1975, and it lasted for about 21 months. During the emergency, Kishore Kumar was banned by Ministry of I&B on All India Radio & Doordarshan for his non-participation in one of the major public events organised by the people in power then.

When Emergency was finally revoked in 1977, India opted to form a new Government, the country saw a big turn around and supported Janta Party coalition.  With Janta Party in power, Kishore Kumar sang a protest song for the film Nasbandi (1978) and scored an interesting musical revenge.  The film was produced & directed by IS Johar.

The film version of the song was censored and curtailed for a stanza featuring names of some politicians.  The antagonistic lyrics were penned by Indeevar and the song was composed by Kalyanji-Anandji.   An unusual musical documentation of an important event in modern history.

 

 

 

kishore_gandhiteredeshme

Kishore da recording the song with Kalyanji-Anandji. IS Johar can be seen too
– Pic credits: Kaustubh Pingle

 

Full Lyrics :

जनता की आवाज़ है ये
सुन ले ओ बापू गांधी
ये कैसा हाहाकार देश मे
ये कैसी आग की आंधी

कहां गयी वो तेरी अहिंसा, कहां गया वो प्यार
गांधी तेरे देश में ये कैसा अत्याचार
बापू तेरे देश में ये कैसा अत्याचार

इक भारत में बन गये जलियांवाले बाग़ हज़ार
बापू तेरे देश मे ये कैसा अत्याचार

तूने जब आवाज़ लगाई, सारा हिंदुस्तान उठा
अंग्रेज़ों के दिल भी दहले, ऐसा इक तूफ़ान उठा
खुशी-खुशी तेरे कहने पर भारतवासी जेल गये
सीने पे गोली झेल गये, अपने प्राणों पर खेल गये
नाम पे तेरे लाखों जवां, दुनिया के सब सुख भूल गये
दुल्हन का घूंघट बिन खोले ही फांसी पर झूल गये
तू स्वराज ले आया, हम तो फिर भी रहे लाचार
गांधी तेरे देश में ये कैसा अत्याचार

आज़ादी की जंग लड़ा था क्या इसीलिये ये हिन्दुस्तां
अरे न्याय मांगने न्यायालय मे जा ना सके कोई इंसान
कितने ही निर्दोष यहां ’मीसा’ के अन्दर बन्द हुए
अंधे कुएं में कितने ही आज़ाद समंदर बंद हुए
इस्मत लूटा करते हैं जो बन कर लाज के पहरेदार
अपनी सत्ता रखने को जो छीने जनता के अधिकार
सौंप गया है ऐसे के हाथ मे देश की क्यों पतवार
गांधी तेरे देश मे ये कैसा अत्याचार

देखी कहीं कलमबन्दी, देखी कहीं ज़ुबांबन्दी
डर की हुकुमत हर दिल पर थी, सारा हिन्दुस्तां बन्दी
नसबन्दी के नाम पे जुल्म हुए वो दुखियो दीनों पर
लगता था लटका हो जैसे प्रजातन्त्र संगीनों पर
तुर्कमान वो आस्मां टूटा जहां ज़मीनों पर
चढ़ा दिये जब बुलडोज़र जब बेबस लोगों के सीनों पर
अपनो के हाथों ही अपनों पर गोली की बौछार
गांधी तेरे देश मे ये कैसा अत्याचार

सारे देश पर ज़ुल्मो-सितम के घोर अन्धेरे जब छाए
तब प्रकाश की किरणें लेकर जय प्रकाश आगे आए
विजय लक्ष्मी पंडित ने जनता का मनोबल बढ़ा दिया
राज नारायण ने नामुमकिन, मुमकिन करके दिखा दिया
मज़हब से कम नहीं मुल्क, बोले जामा मस्जिद के इमाम
प्रजातन्त्र को नव-जीवन देने आये जगजीवन राम
जॉर्ज फ़र्नांडिस तोड के आये इल्ज़ामों की जन्ज़ीरें
श्रीमोरारजी के आने से चमक उठी फिर तकदीरें
चरन सिंह और चन्द्रशेखर ने लोगों के दिलों को जीता
वापस ले आई जनता अपनी आज़ादी की सीता
अटलबिहारी, आडवानी, नाना ने किया उद्धार
गांधी तेरे नाम की अब होगी जय-जयकार

अरे जो भी हुकुमत ज़ुल्म करेगी उसकी होगी हार
जो भी हुकुमत ज़ुल्म करेगी उसकी होगी हार


फ़िल्म : नसबन्दी -1978
गायक : किशोर कुमार & कोरस
गीतकार : इंदीवर
संगीतकार : कल्याणजी-आनंद्जी

 

Masaan Music

Neeraj Ghaywan‘s FIPRESCI winner at Cannes 2015, MASAAN releases in India on 24th July. Here, film’s screenplay writer and lyricist Varun Grover talks about the music of the film.

**********

Masaan  is the most difficult music album I have worked on till now. It has just 3 songs, out of which one (‘Bhor‘) is written by Sanjeev Sharma, and still the amount of distress and self-doubt I went through figuring out the lyrics for the other two was more than me and Sneha Khanwalkar felt on the mammoth ‘Gangs of Wasseypur’ album.

Prime reason was the burden of being the writer of the film as well and hence this feeling that lyrics in this film should be ‘extra-special’. As I said elsewhere, “Jab halwaayi ke ghar mein hi shaadi ho toh mithaayi se expectations unreal ho jaati hain aur halwaayi ki zindagi haraam ho jaati hai.’

This self-doubt also made the choice of a music director for the film difficult and after meeting some really worthy composers, we decided to request Indian Ocean to come on board.

1. Tu Kisi Rail Si

As I was low on confidence and the film has an element of poetry (Shweta Tripathi’s character is a shaayari-fan), we thought of using some existing Hindi poetry for the love song. One poem by Uday Prakash saab (Kuchh bann jaate hainI loved in particular and we shared it with Indian Ocean who gave us strange looks as it’s in Mukd Chhand and nearly impossible to compose.

Then suddenly, these lines by Dushyant Kumar saab came back to me and I knew we have a starting point. I had heard these lines first many years ago at an informal kavi sammelan at a friend’s wedding in Lucknow. (Haan ji, Lucknow mein shaadiyon mein bhi kavi-sammelan hota hai.)

I wrote the rest of the lyrics, taking the first two lines from Dushyant Kumar’s ghazal ‘Main jise oadhta bichhaata hoon‘. After many tunes by Indian Ocean, we finally arrived at a consensus on one based on the footage, tempo, tone, and rhythm of the song. Since the footage was already shot and it had to be a celebratory number, these criteria were necessary to be fullilled.

We also got to meet Dushyant saab’s wife (Rajeshwari ji) and his son Aalok Tyagi ji who by a huge stroke of luck happened to live right across our editing studio in Versova! They gave us permissions and blessings for the song.

Dushyant Kumar ji

Swanand Kirkire recorded it in his grainy voice and we had our song ready.

Lyrics: 

Mukhda
Tu kisi rail si guzarti hai
Main kisi pull sa thartharaata hoon
Tu bhaley ratti bhar na sunti hai,
Main tera naam budbudaata hoon.
Kisi lambe safar ki raaton mein,

tujhe alaav sa jalaata hoon.

Antara

Kaath ke taaley hain,
aankh pe daale hain,
unmein ishaaron ki chaabiyaan laga.
Raat jo baaqi hai,
shaam se taaki hai,
neeyat mein thodi kharaabiyaan laga.
Main hoon paani ke bulbuley jaisa,

tujhko sochoon toh, phoot jaata hoon.

*********

*********

2. Mann Kasturi Re

If the first song killed us, the second one did it twice over. This song is supposed to be the soul of the film, the theme that connects all the stories and characters which meant ‘Anthem jaisa kuchh chaahiye‘. Another problem was that the reference track on the footage was ‘Aik Alif‘ from Coke Studio Pakistan and it was too overwhelming a track to compete with.
For this one too, my first instinct was to run away and leave the job to some great. So we chose Nazir Akbarabaadi’s ‘Banjaranama‘ and Indian Ocean did a fantastic job of composing it into a stunning anthem. The only problem – the tempo of the footage was on another level. Marta kya na karta, I had to step in and attempt writing new words.

Like it happens most of the times, difficult to tell how/when this phrase ‘Mann Kasturi‘ popped in my head but the rest of the song became easy after that. Kabir and Banaras were constant in my head while writing it.

Lyrics

Mukhda

Mann kasturi re,
jag dasturi re,
baat huyi naa poori re!
Khoje apni gandh naa paave,
chaadar ka paiband naa paave,
bikhre bikhre chhand sa tahale,
dohon mein ye bandh na paave.
Naache ho ke phirki lattu,
khoje apni dhoori re,

Mann kasturi re!

Antara

Umar ki ginti haath naa aayi,
purkhon ne ye baat bataayi,
Ulta kar ke dekh sake toh,
Ambar bhi hai gehri khaayi.
Rekhaaon ke paar nazar ko,
Jisne phenka andhe mann se,
Satrangi bazaar ka khola,
Darwaaza phir bina jatan ke!
Phir toh jhooma baawal ho ke,
Sar pe daal fitoori re

Mann kasturi re!

For lyrics in Devnagari, click here.

Full album here:

Like us, if you have been playing the song Moh Moh Ke Dhaage from Dum Laga Ke Haisha in non-stop loop, and love to sing along, here’s something you will like – the full lyrics of the song which includes 2 unused antaras. The music is by Anu Malik and lyrics are by apna Varun Grover.

Moh Moh Ke Dhaage  
VOCALS : PAPON (Male version) and MONALI THAKUR (Female version)
SONG ARRANGED AND PRODUCED : HITESH MODAK
GUITAR : ADITYA BENIA
FLUTE : NAVEEN KUMAR
SHEHNAI : OMKAR DHUMAL

And here’s Varun Grover’s note about the song – why and how –

शरत कटारिया की लिखी स्क्रिप्ट ही इतनी दमदार थी कि शुरू में ही समझ आ गया था गाने लिखने में बहुत मज़ा आएगा। सबसे ज़्यादा मज़ा वैसे सामूहिक विवाह वाली सिचुएशन पे ‘सुन्दर सुशील’ लिखने में आया जिसमें बचपन से पढ़े हुए ढेर सारे मेट्रिमोनियल इश्तेहारों का ज्ञान काम आया, लेकिन म्युज़िकली देखें तो सबसे भारी सिचुएशन यही वाली थी। प्रेम रूठा हुआ सा है, बिना खाना खाए अपने ससुराल से निकला है नयी दुल्हन को लेकर, और दोनों के बीच तनातनी सी है। ऐसे में, रात को स्कूटर पर जाते-जाते दोनों को पहली बार साथ एक सफर पे जाने का मौका मिल रहा है।  शरत चाहता था यहाँ एक क्लासिकल गीत आये। अनु मालिक साब ने बहुत सी धुनें सुनायीं और हम सबको करीबन सब अच्छी लग रहीं थीं लेकिन एकदम (अनु जी के लफ़्ज़ों में) ‘ठाँ कर के लग जाए’ जैसी नहीं मिल रही थी। फिर एक दिन अनु जी ने ये वाली सुनाई जिसे सुनते ही सब कूद पड़े। गज़ब कम्पोज़ीशन, जो अन्तरे में जा के और निखर जाता है।

गाने में सफर, रात, प्यार और गुस्सा, सब है इसलिए लिखते वक्त ध्यान दिया कि ऐसी उपमाएं हों जो थोड़ी डिस्फ़ंक्शनल हों। उलझे, गिरह, तेरी झूठी बातें वगैरह। और क्यूंकि सफर का फील देना था इसलिए शब्दों को रिपीट किया – मोह-मोह, रोम-रोम, टोह-टोह। रिपीटीशन से एक स्विंग सा आता है गीत में, जैसे स्कूटर के पीछे बैठने से आता है।

मुखड़ा

ये मोह मोह के धागे,
तेरी उँगलियों से जा उलझे,
कोई टोहटोह ना लागे
किस तरह गिरहा ये सुलझे।

है रोम रोम इक तारा,
है रोम रोम इक तारा,
जो बादलों में से गुज़रे।

अन्तरा १

तू होगा ज़रा पागल
तूने मुझको है चुना
कैसे तूने अनकहा,
तूने अनकहा, सब सुना।

तू दिन सा है, मैं रात,
आ ना दोनों,
मिल जाएँ शामों की तरह।

अन्तरा २

के ऐसा बेपरवाह मन पहले तो ना था
चिट्ठियों को जैसे मिल गया,
जैसे इक नया सा पता
के ऐसा बेपरवाह मन पहले तो ना था।

खाली राहें, हम आँख मूंदे जाएँ,
पहुंचें कहीं तो बेवजह।

(मोनाली ठाकुर वाले वर्ज़न में अलग अन्तरा)

अन्तरा ३

के तेरी झूठी बातें मैं सारी मान लूँ,
आँखों से तेरे सच सभी,
सब कुछ अभी जान लूँ।
के तेरी झूठी बातें मैं सारी मान लूँ।

तेज़ है धारा,
बहते से हम आवारा,
आ थम के सांसें लें यहां।

And two unused antaras for Moh Moh Ke Dhaage:

आ ऐसे भर जाएँ रहे खाली ना जगह

घोल दें इक सांस में आ सारा फासला
कि ऐसे भर जाएँ रहे खाली ना जगह
झील किनारे
आजा ना खेल बिछा लें,
और जोड़ें साड़ी कौड़ियाँ।

***********

कि जैसे पानी का इक मीठा सा कुआँ
हाथ जो तू थाम ले, तो छंट चलेगा धुआँ
कि मिला पानी का इक मीठा सा कुआँ।
झूठ कहानी
तेरी है सारी मानी
तू भी इशारा सुन ज़रा।

If you can’t read Hindi, click here to go to Varun’s site to read it in Roman. Also, it has the lyrics of rest of the songs.

Two song promos of Gangs Of Wasseypur are already out. One is in Bhojpuri and the other is Chutney (Bhojpuri meets calypso) from Caribbean islands. If you have already heard the songs and are playing it in loop but can’t figure out the lyrics, we are going to help you. For those who haven’t heard the songs, do check it out. The embedded links have the full songs, not really the best audio quality but you can manage. And if you like, do  buy the CD. You will not be disappointed. Bet!

Here’s a small intro to both the songs by lyricist Varun Grover, the audio links and the lyrics. If you haven’t seen yet, Jiya Ho Bihar ke lala song promo is here.

1. Jiya Ho – Introduction + Song + Lyrics

For this, Sneha traveled to the interiors of Bihar. It took her an entire month (and then few trips more) to cover all the major districts and languages. (Bhojpuri, Maithili, Chhota Nagpuri, Angika and more) She wanted to just explore the sounds and singing traditions of Bihar. The opening groove and words ‘Jiya ho bihar ke lala, jiya tu hajaar saala, tani naachi ke tani gaayi ke, tani naachi-gaayi sabke mann behlaawa re bhaiyya‘ was found in an all-night nautanki muqaabla in a village near Gaya District. The lines were being sung as a warm-up exercise for singers (around 20 of them in chorus) and instrumentalists.

Sneha improvised on the tune and extended the groove to make a complete song. The search for singer went on for long, and many options crossed our mind. But once the position of the song in the film was finalized, it had to be somebody with genuine roots and skills. It may sound strange, but Manoj Tiwari is the least experimental voice we have tried in the entire album. Yes, every other singer is either a new one, or a folk singer not many know of outside his/her district.

There’s a non-stop 20-minute plus take of Manoj Tiwari for this song. While recording he closed his eyes, went into a musical zone, and sang it like a sufi-possessed. May be it will be released online someday soon.

Music – Sneha Khanwalkar. Lyrics: Varun Grover (mukhda from traditional/folk). Singer – Manoj Tiwari

Jiya ho bihar…

Jiya ho bihar ke laal,

jiya tu hajaar saal,

Jiya ae bihar ke laal,

jiya tu hajaar saal,

Jiya ae bihar ke laal,

Jiya ae bihaar ke laal

jiya tu hajaar saal,

jiya tu hajaar saal,

jiyo tu hajaar…

Tani naachi ke,

tani gaayi ke,

Tani naachi gaayi, sabke mann behlaava re bhaiyya…

Tani naachi gaayi, sabke mann behlaava re bhaiyya…

Tani naachi gaayi, sabke mann behlaava re bhaiyya…

Tani naachi gaayi, sabke mann behlaava re bhaiyya…

Bhaiyya-aa-bhaiyya-aa…

Bhaiyya-aa-bhaiyya-aa…

Bhaiyya-aa-bhaiyya-aa…

Ae….bhaiyyaa….re….

Antara 1

Tu maati ka laal re laala,

Bhaiyya-bhaiyya-bhaiyya…

Tohra magahi saan niraala,

Bhaiyya-bhaiyya-bhaiyya…

Tere purkhey jiye andhera,

aur tuney jana ujaala…

Tere purkhey jiye andhera,

aur tuney jana ujaala…

Bhaiyya-aa-bhaiyya-aa…

Bhaiyya-aa-bhaiyya-aa…


Ho…

Tere god pakhaarey ganga,

tere tej se aag jhulasta,

Tere kandhey chadh ke sooraj,

aakas mein roj pahunchta…

Jiyaa tu honhaaaaaaar….

Tani ghoom-ghaam ke, tani dhoomdhaam se…

Tani ghoom-ghaam ke, tani dhoomdhaam se…

Tani taan kheench ke, taansen, kehlaawa re bhaiyya….

Tani naachi gaayi, sabke mann behlaava re bhaiyya…

Tani zor laga ke, sabko saath nachwa re bhaiyya……

Tani neeke-neeke bol pe geet sunaava re bhaiyya…

Tani teekhe-teekhe bol pe dhol bajaawa re bhaiyya…

Tani jhaal utha ke, taal se taal milaava re bhaiyya…

Tani dholak, maandar, matka, chammach, laava re bhaiyya…

Tani oka-boka-teen-tadoka…

Tani chandan-maati-chauka-kaathi…

Tani oka-boka-teen-tadoka gaava re bhaiyya..

Tani chandan-maati-chauka-kaathi laava re bhaiyya…

Tani saans fula ke phoonk se dhool udaava re bhaiyya,

Tani jaan jala ke geet ke tel pilaava re bhaiyya…

The second song which has just been released is the hilarious I am a Hunter. The song promo is here.
2. Hunter: Introduction + Song + Lyrics
Sneha went to Trinidad-Tobago to find some tunes. Migrants from UP,Bihar,Bengal moved to Caribbean islands in pre-Independence times. They settled there, mixed with local races and cultures, and gave birth to a new music called ‘Chutney’ (which is basically Bhojpuri-folk meets calypso). They sometimes use words, instruments, and folk-tunes we thought were lost forever. Of course these tunes have now fused and evolved with calypso very much.

‘Hunter’ is one such find, originally written in English by Vedesh Sukoo (who has sung it too with that trademark Bihari-lilt and curled-tongue ‘o’ sound beneath every word). The Hindi lines are sung by Rajneesh, Shyamoo, and Munna, all part of Nirman Kala Manch (NKM), a well-known theatre group in Patna. Interestingly, one of NKM’s most famous plays is called ‘Bidesiya’, a term used for migrants that never return to their origins. In this case, Rajneesh-Shyamoo-Munna’s co-singer Vedesh Sukoo.

(Migrants who go out for a long time and do return are called ‘Pardesiya‘ and those who go for a short-term, like once every year to the city, probably to sell goods/grains, are called ‘Batohiya’. Hindi film songs have used these terms loosely over the years but while researching for this film, we came to know how technically specific these are.)

Music Director – Sneha Khanwalkar, Lyrics – Vedesh Sukoo (English), Varun Grover (Hindi). Singer : Rajneesh, Shyamoo, Munna, Vedesh Sukoo.

Haillloo… Hello… Hello

I am a hunter and she want to see my gun

When I pull it out boy the woman start to run]à (2)

She beg me to see it, she beg me to show it

But when I reveal it, she want to run and hideà (2)

Ooooo… ooooo … Oooo..

Put on your hunting clothes, let we go and hunt

Please don’t be embarrassed, you could touch it if you want.

All them young one around here, ask them about me.

I am the baddest gunman that they ever see

I am a hunter and she want to see my gun

Hum hai sikari, sikari sikari

I am a hunter and she want to see my gun

When I pull it out, the woman start to run

Tan tan tan tan tan tan tan tan.. Tan tan tan tan tan tan tan tan.. (2)

Daily goli nikle, automatic, tan-tan… (2)

With one gun in my hand and the next one around my waist

If you see this young girl with da rude look on she face

I say as a hunter, I must be brave and strong

She say that she find that my gun extremely long

Hum hain sikaari, paacket mein lambi gun,

Dhaayein se jo chhootey tan man howey magan..

Oooooo.. ooooo.. oooo..

This girl harasses me, she won’t leave me alone.

But that kinda behavior I really can’t condone

Hai bahut Bhokali, na kabhi ho khali – (2)

This girl harasses me, she won’t leave me alone.

But that kinda behavior I really can’t condone

She says that she’s sorry, she just want to have fun.

Then she asks me kindly, if she can hold my gun

I am a hunter and she want to see my gunWhen I pull it out boy the woman start to run ]—(2)

Door tak hai phamous, kar de sab ke bebas—(2)

Usko milta darsan, jisko man mein hai lagan—(2)

Laagi lagan laagi lagan… Laagi lagan laagi lagan…

3. Ik Bagal – Lyrics

UPDATE : Thanks to GhantaGuy, now we have got the lyrics of the haunting song Ek bagal also.

इक बगल में चाँद होगा, इक बगल में रोटियां,
इक बगल में नींद होगी, इक बगल में लोरियां,
हम चाँद पे रोटी की चादर डालकर सो जायेंगे,
और नींद से कह देंगे लोरी कल सुनाने आयेंगे.

इक बगल में खनखनाती सीपियाँ हो जाएँगी,
इक बगल में कुछ रुलाती सिसकियाँ हो जाएँगी,
हम सीपियों में भरके सारे तारे छूके आयेंगे,
और सिसकियों को गुदगुदी कर कर के यूँ बहलाएँगे.

अब न तेरी सिसकियों पे कोई रोने आएगा,
गम न कर जो आएगा वो फिर कभी न जायेगा,
याद रख पर कोई अनहोनी नहीं तू लाएगी,
लाएगी तो फिर कहानी और कुछ हो जाएगी.

होनी और अनहोनी की परवाह किसे है मेरी जान,
हद से ज्यादा ये ही होगा कि यहीं मर जायेंगे,
हम मौत को सपना बता कर उठ खड़े होंगे यहीं,
और होनी को ठेंगा दिखाकर खिलखिलाते जायेंगे,
और होनी को ठेंगा दिखाकर खिलखिलाते जायेंगे.

– पियूष मिश्रा

4. Keh ke loonga – Lyrics

Here’s the lyrics of the terrific Keh ke lunga. Sung by Sneha Khanwalkar and Amit Trivedi.

Ras bheege saude ka ye, khooni anjam….teri keh ke loonga

Teri keh ke loonga (2)

Khanjar se doodh gire yaan, ho katle aam…teri keh ke loonga

Teri keh ke loonga (2)

Saason ko saanp sunghan ke, jangli til chatta la ke, keh ke loonga

Teri keh ke loonga.

Bichu se hoth katta ke, lori jahreeli gaa ke….keh ke looonga.

Keh ke loonga, keh ke loonga, keh ke loonga.

Panghat ko bechunga main, mar mar ghat ke daam..teri keh ke loonga

Khuli ho sadke, tambu thane chahe mil vil ho ya baaz mekhkama, mekhamaa aaaa

Jisme bachna ho bach le, yee,

jisme bachna ho bach le, bach meri jaan… teri keh ke loonga (2)

Ja tu ja ja tu ja dariya naddi sagar beech pe jhariya,

aa taal mein ghus jaa. aa ghus jaa,

Jisme ghusna ho ghus le, Jisme ghusna ho ghus le,

Jisme ghusna ho ghus le, ghus meri jaan teri keh ke loonga

teri keh ke loonga….loonga….loonga….loonga.

5. O WomaniyaLyrics

Prelude: 

तारै जो बबूना….तरती बबुनिया…

बबूना के हत्थे न चरति बबुनिया…

Mukhda: 

ओ वुमनिया…

मांगे जो बबुना, प्रेम निसनिया…

बोले जो ठोड़ी, कटीहो कनिया….

बदले रुपय्या के देना चवनीया…

सईयाँ जी झपटे तो होना हिरनिया…

हो…..

Antaras:

रह रह के मांगे चोली बटनीया..

जी में लुकाये लोट-लटनिया…

चाहे मुहझौंसा जब हाथ सिकनिया,

कंधा में देना, दाँत भुकनिया

हो…

बोलेगा बबुना, चल जैहो पटना,

पटना बहाने, वो चाहेगा सटना…

दैहो ना पहुना को टिकट कटनिया…

पटना ना जाना चाहे जाना सिवनिया…

हो….

बबुना को उठी हो जो घोर भभक्का…

हाथ पकड़ ले तो मारी हो धक्का…

मन में निरहुआ के छुआ-छुअनिया….

ललना की लीला नाहीं पड़ना ललनिया…
6. Humne ke choree ke – Lyrics + Translation
Humni ke chhori ke nagariya ae baba…Ki arre baba chhori dihala ghar-parivaar kahun banwa maayi gayili ho…Leaving my town, dear father,

Leaving the family behind, to which wilderness mother has gone…

Ki aaho baba soooni kayi ke gharwa-duvaar, kawan banwa maayi gayili ho,

Pushing the home into loneliness, to which wilderness mother has gone…

Gaunwaan ke logawa, kehu…kehu se na bolein..

Chhotaka laikawaa, bhora-hi se aankh nahin kholey..

He isn’t talking to anybody in the village,

The small boy isn’t even opening his eyes since morning…

Sunsaan bhaiyili dagariya ae baba…

Ki arre baba nimiya ho gayil patjhaar, kawan banwa maayi gayili ho..

The roads are all deserted,

And the Neem tree has shed its leaves, to which wilderness mother has gone…

Kaisa-hoo ae baba, humaraa maayi se milaa da

Saparo tajaa ke humro araj sunaa da…

Do whatever, but let me meet the mother once..

Anyhow convey my message to her…dear father…

Chhutka ke chhote-ba umiriya re baba..

The small boy has a small life, father…

Ki arre baba, pari lin hum pauwwaan tohaar kawan banwa maayi gayi li ho..

I fall at your feet tell me, to which wilderness mother has gone…

Ki aaho baba soooni kayi ke anganwa-duvaar, kawan banwa maayi gayili ho,

Pushing the home into loneliness, to which wilderness mother has gone…

VOTD : Ashmit Patel raps and Bet you will ROFLOL!

Posted: November 15, 2010 by moifightclub in bollywood, video, VOTD
Tags: , , , ,

Yeh nahi suna toh kya suna! Click on the play button and go ROFLOL!

And if you want more, here it is….as always, our favourite bits in BOLD….

Poochte hain log, hamesha ye sawaal,

Kahan tha? Kahan kho gaya, tu itne saal?

Kuch aise haadse hue, ghira apne ghutno par,

Bebasee, laacharee, sharm se jhuk gaya sar,

Bikhri meri duniya, mere khwab, mera ghar,

Jab chhod jaaye apne, toh lagta hai darr.

 

My life, my career, all went for a toss,

Bad decisions, bad luck put me through such loss,

One after another, life shot me with a dart,

Like a broken arrow, I was falling apart.

 

CHORUS

Poochte hain log, hamesha ye sawaal,

Kahan tha? Kahan kho gaya, tu itne saal?

 

Main batata hoon, apni kahani, apni zubaani…

Something or another kept falling out of place,

A leaked MMS and disgrace, slapped on my face.

No I didn’t do it,

but I paid the price for it,

 

Broken ties, faith and trust, made me feel like shit.

Family relationships turned bitter overnight,

I swear I tried to save it, with all my might.

 

Flop filmein, rukawatein, baitha tha bekaar,

Na kaam, na cash, na kismat mere yaar.

 

CHORUS

Poochte hain log, hamesha ye sawaal,

Kahan tha? Kahan kho gaya, tu itne saal?

 

Life ki game kay patte bunt chuke the,

Toh kya kiya maine?

Drugs? Alcohol? Violence? No way!

I’m stronger than that, all I did was pray.

Turned to spirituality, yoga, meditation,

My limits started going beyond imagination,

Meri body, mera temple, bani meri dedication,

Started redefining this God’s own creation.

Mushkilon ko gale lagaya, mehnat ko apna banaya,

Ek baar phir maine, khud ko apnon ke sang paya.

 

Chorus

Poochte hain log, hamesha ye sawaal,

Kahan tha? Kahan kho gaya, tu itne saal?

 

To all those questions here’s my answer,

Hell I’m back, faster and smarter.

I’m focused, I’m stronger, I’m ready to dare,

I’m hungry for the love of all those who care.

For once I wanna set the record straight,

I’m back and I’m gonna make this worth your wait.

Giroonga, uthoonga, phir giroonga, phir uthoonga,

Par kisi bhi dam par, haar nahin maanoonga,

Haar uski, jo khudh haar maan le,

Jeet uski, jo girkar phir sambhal le.

Lyrics penned by Anubhav, Ashmit and Sonny Ravan. Ok, whoever they are!

The first song promo of Karan Johar’s My Name Is Khan is out. Sajdaa. Lyrics by Niranjan Iyengar (wow) and music by Shankar Ehsaan Loy. Check it out!

A new pic from Vishal Bhardwaj’s film Kaminey has been released. Its of Amole Gupte. And with every new pic of Amole Gupte, we get a feeling that he is going to be the show stealer. Take a look. 

Amole Gupte

Amole Gupte is the same guy who wrote Taare Zameen Par and was suppose to direct it also. But was replaced by producer Aamir Khan as he decided to turn director all of a sudden.

The film stars Shahid Kapoor (in double role ) & Priyanka Chopra. Amole plays the role of Sunil Shekhar Bhope, Priyanka’s brother and is known as Bhope Bhau. A news bit what we recently heard, and are finding difficult to believe, is that that Kaminey is set in the backdrop of Bengali mafia in Mumbai. Marathi is the norm, but bengali ?We surely are excited.

BTW, whats your K-poison ? The music is out. We are playing Kaminey’s title track in loop. Its the song of the year….meri arzooo, ….kamini….mere khwab bhi, kaminey…….ek dil se dosti thi….yeh huzoor bhi kaminey!  What’s your track ?

For more on Kaminey, click here & here. And for lyrics of Dhen Tedaan click here.